VibraXX
Live Quiz Arena
🎁 1 Free Round Daily
⚡ Enter Arena
HomeCategoriesLanguage & CommunicationQuestion
Question
Language & Communication

Why does machine translation of legal contracts often fail to produce a coherent target text, even if each sentence is individually translated accurately?

A)Word embeddings are context-independent.
B)Statistical models lack world knowledge.
C)Discourse relations are poorly transferred.
D)Attention mechanisms are computationally expensive.

💡 Explanation

Machine translation struggles with coherence because discourse relations (e.g., cause-effect, contrast) between sentences are often implicit and depend on legal context, and those discourse relations are poorly transferred. Therefore, the resulting text lacks overall coherence rather than showing errors in sentence-level translation, word knowledge or computational load.

🏆 Up to £1,000 monthly prize pool

Ready for the live challenge? Join the next global round now.
*Terms apply. Skill-based competition.

⚡ Enter Arena

Related Questions

Browse Language & Communication